Hochwertige
Fachübersetzungen
Unsere qualifizierten Fachübersetzer übernehmen für Ihr Unternehmen Fachübersetzungen aus allen Fachgebieten. Der Fokus unseres Qualitätsmanagements liegt auf umfassendem Fachwissen, Sprachgefühl und Stilsicherheit sowie einem überdurchschnittlichen Bildungsniveau jedes einzelnen Übersetzers, die in langjähriger Berufserfahrung erworben wurden. So erhalten Sie hochwertige Übersetzungen zu einem optimalen Preis-Leistungsverhältnis. Unser gesamtes Leistungsspektrum können Sie zudem im Express-Service in Anspruch nehmen.
Professioneller
Dolmetschservice
In einem zusammenwachsenden Europa und in Zeiten einer sich beschleunigenden Globalisierung ist das Gros der globalen Geschäftstätigkeit grenzüberschreitend. Veranstaltungen wie Kongresse, Tagungen oder Konferenzen sind in der Regel international besetzt. Für die Gewährleistung einer reibungslosen Kommunikation stehen Ihnen unsere professionellen Konferenzdolmetscher, Simultandolmetscher und Konsekutivdolmetscher zur Verfügung, die auf das gewünschte Fachgebiet spezialisiert sind.
Firmen Sprachunterricht
Heutzutage beherrschen fast alle Mitarbeiter zumindest eine Fremdsprache, die sie in ihrem Berufsalltag zum Einsatz bringen. Zur Vertiefung von Sprachkenntnissen oder zum Erlernen einer neuen Sprache können Sie in unserem Unternehmen Sprachtrainer buchen, die sich auf Ihre jeweiligen Bedürfnisse individuell einstellen. Ob Grundkurs, Crashkurs, Kurse in Business-English, Business Französisch etc. – unsere Kundenbetreuer finden immer den passenden Sprachlehrer für Sie.
Auf jede Situation die richtige Antwort

Wir haben uns im Laufe unserer nunmehr dreißigjährigen Firmengeschichte auf die unterschiedlichsten Situationen spezialisiert, auf die Sie in Ihrem Berufsalltag stoßen und bei denen wir mit unserem fremdsprachlichen Rundum-Service behilflich sein können.
So sind wir ein gefragter Ansprechpartner für Anwaltskanzleien und internationale Sozietäten oder Patentanwälte. Unser Service ist deshalb so gefragt, weil wir flexibel auf jede Anfrage reagieren können.
Dies ist insbesondere dann von elementarer Bedeutung, wenn Abgabetermine oder Fristen wie Berufungs- oder Schriftsatzfristen anstehen. Hier können wir mit unserem Pool an juristischen Fachübersetzern zu jedem Zeitpunkt Abhilfe schaffen – und unsere Kunden können darauf vertrauen, dass Sie die
Übersetzung Deutsch Englisch eines Schriftsatzes, die Spanisch Deutsch Übersetzung einer Patentschrift oder die Deutsch Russisch Übersetzung einer Klageschrift zum vereinbarten Liefertermin in hochwertiger Qualität erhalten. Selbstverständlich können Sie diesen Service auch für alle anderen Sprachkombinationen in Anspruch nehmen.
Unser zuverlässiger Express Service steht natürlich auch für das Themenfeld der technischen Fachübersetzung zu Ihrer Verfügung. Wie bei allen anderen Fachgebieten übernehmen wir im Fachgebiet Technik die professionelle Übersetzung Ihrer Fachtexte. Unter anderem übersetzen wir in dieser Sparte regelmäßig Betriebsanleitungen oder Wartungshandbücher vom Deutschen ins Englische, vom Koreanischen ins Deutsche oder vom Englischen ins Kroatische. Dabei kommen für Sie Muttersprachler zum Einsatz, die neben der perfekten Beherrschung von Quell- und Zielsprache auch tiefgehende technische Fachkenntnisse mitbringen.
So mancher Kunde, der eine dringende Fachübersetzung aus dem Bereich Wirtschaft und Finanzen benötigte, hat beruhigt aufgeatmet, als er von uns die beruhigende Zusage erhalten hat, dass sein umfangreicher Wirtschaftstext problemlos über das Wochenende oder über einen Feiertag vom Deutschen ins Englische, Tschechische oder Japanische übersetzt werden kann. Sie können diesen Service auch für die Deutsch Polnisch Übersetzung von Finanztexten, die Niederländisch Englisch Übersetzung von Bilanzen oder die Deutsch Norwegisch Übersetzung von Jahresabschlussberichten in Anspruch nehmen. Fachübersetzer stehen zudem auch für wissenschaftliche Übersetzungen aus den Bereichen Betriebswirtschaft sowie Volkswirtschaft bereit.
Besondere Aufmerksamkeit und Sorgfalt lassen wir jeglichen Fachtextübersetzungen aus dem Fachgebiet Medizin zukommen. Hier sind wir ein zuverlässiger Ansprechpartner für Krankenhäuer, Arztpraxen, Universitätskliniken sowie andere medizinische Institutionen und Einrichtungen. Wir übernehmen Deutsch Italienisch Übersetzungen medizinischer Befunde, Spanisch Englisch Übersetzungen von ärztlichen Attesten, Polnisch Deutsch Übersetzungen von Operationsberichten etc. Für Sie kommen medizinische Fachübersetzer mit langjähriger Übersetzungserfahrung und tiefgehendem medizinischen Fachwissen zum Einsatz.
Übersetzungsnachrichten
Unser Service:
Dolmetschen
Sprachtraining
Express Übersetzung
Übersetzung Deutsch Englisch
Übersetzung Spanisch Deutsch
Übersetzung Englisch Deutsch
Übersetzung Italienisch Deutsch
Übersetzung Französisch Deutsch
Unsere Fachgebiete:
Technische Übersetzung
Wissenschaftliche Übersetzung
Juristische Übersetzung
Medizinische Übersetzung
Marketing Übersetzung
Patent Übersetzung
Handbuch Übersetzung
Kerntechnik Übersetzung
Sanitärtechnik Übersetzung
Wirtschaft Übersetzung
Journalismus Übersetzung
Kältetechnik Übersetzung
Lizenzvereinbarungen Übersetzung
Sprachen:
Amerikanisch
Arabisch
Dänisch
Englisch
Französisch
Russisch
Flämisch
Hindi
Norwegisch
Portugiesisch
Weißrussisch
Indonesisch
Tschechisch
Japanisch
Slowakisch
Türkisch
Litauisch
Portugiesisch
Schwedisch
Ukrainisch
Kroatisch
Albanisch
Bulgarisch
Chinesisch
Polnisch
Estnisch
Rumänisch
Thailändisch
Finnisch
Ungarisch
Griechisch
Slowenisch
Vietnamesisch
Italienisch
Niederländisch
Serbisch
Hebräisch
Mazedonisch
Persisch
Kurdisch
Lettisch
Koreanisch
Damit jeder Sie verstehen kann
In einer globalisierten Welt gehört es für Geschäftsleute sowie Vertreter aus Kultur, Wissenschaft, Journalismus und Politik zur Tagesordnung, an internationalen Meetings, Symposien, Konferenzen und Kongressen teilzunehmen. Auch wenn heutzutage fließendes Englisch zu den Grundvoraussetzungen einer erfolgreichen internationalen Tätigkeit gehört, müssen den Veranstaltungsteilnehmern gerade bei fachlich ambitionierten Anlässen Dolmetscher mit einer spezifischen Fachsprache zur Verfügung gestellt werden, damit ein allgemeines Verständnis sowie eine gelungene Kommunikation stattfinden kann.
Die zum Einsatz kommenden Dolmetscherinnen und Dolmetscher tragen eine große Verantwortung. Sollten Sie eine internationale Veranstaltung planen bzw. organisieren, ist das Projektmanagement für die fremdsprachige Kommunikation in unserem Unternehmen in guten Händen. Unsere Projektmanager stellen Ihnen für jede Veranstaltung individuell das optimale Team zusammen.
Zum optimalen Dolmetscheinsatz zählt eine gründliche Vorbereitung und Einarbeitung der ausgewählten Dolmetscher. Anhand der uns zur Verfügung gestellten Unterlagen wie Rednermanuskripte, Glossare etc. findet eine sorgfältige Einarbeitung in die jeweilige fachliche Materie sowie die Erarbeitung der notwendigen Fachsprache bzw. Fachterminologie statt.
Simultandolmetschen versteht sich als professionelle Tätigkeit auf höchstem Niveau, die allerhöchste Konzentration und Sorgfalt erfordert. Dolmetschen ist einer der anspruchsvollsten Fremdsprachenberufe. Insofern wird das Dolmetschen generell durch zwei Dolmetscher bzw. Dolmetscherinnen ausgeführt, die sich nach ca. 15-20 Minuten abwechseln. In der Regel üben die Dolmetscher ihre Tätigkeit in einer Dolmetschkabine aus. Jedoch gibt es auch tragbare Dolmetschanlagen, die beispielsweise bei Firmenführungen oder Geländebesichtigungen eingesetzt werden.
Wir stellen Ihnen für jede Veranstaltungsform ein optimales Angebot zusammen. Für Fragen stehen Ihnen unsere Projektmanager jederzeit gern zur Verfügung.