Präzise, Professionell, Persönlich, Profi Übersetzungsbüro

Übersetzungsbüro Mannheim | Dolmetscherservice | ISO zertifiziert nach 17100, 27001 und 9001 | Fachübersetzer | Dolmetscher | Beglaubigung

Mannheim-Uebersetzungsbuero-Englisch-Ueberbeglaubigung-fachuebersetzer-beglaubigte-Uebersetzung

 

Unser Übersetzungsbüro in Mannheim

Die Universitätsstadt Mannheim ist mit 300.000 Einwohnern eine der größten Städte Baden-Württembergs und mit Einwohnern aus über 166 Nationen eine der kulturell reichsten Städte Deutschlands. Viele Unternehmen, Anwaltskanzleien, Organisationen oder Vereine mit internationaler Ausrichtung haben ihren Sitz in der „Quadratstadt“ – „Square City“.

Fremdsprachen spielen immer eine Rolle, egal ob ein Unternehmen in Europa oder global tätig ist. Viele in Mannheim ansässige Unternehmen und Institutionen vertrauen daher unserem Übersetzungsbüro, wenn es um Zuverlässigkeit und Professionalität bei der Anfertigung fachlicher und rechtlicher Übersetzungen oder der Bereitstellung kompetenter Dolmetscher geht.

 

 

Die Fachgebiete unserer Kunden – vielfältig wie unsere Übersetzungen

Übersetzungen für Medien und Gastronomie

Wir unterstützen viele Mannheimer Verlage, Mediaagenturen oder ähnliche Betriebe im Fachbereich Medien. Bei ihren internationalen Aktivitäten werden Lizenzverträge, Dokumentenübersetzungen, juristische Übersetzungen oder ähnliche Dokumente von beispielsweise Deutsch Englisch Übersetzern erstellt. Unser Übersetzungsbüro in Mannheim führt auch Übersetzungsprojekte in der Gastronomie durch, wie z. B. Deutsch Spanisch Übersetzungen von Speisekarten, Hotelprospekten, Websites etc. Damit unsere Kunden ihr Essen in alle Sprachen der Welt erhalten!

 

 

Fachübersetzungen im technischen Bereich und im Bereich Metall

Auch Unternehmen aus der Metallindustrie in Mannheim vertrauen auf die zuverlässigen Dienste unseres Übersetzungsbüros, ebenso wie die chemische Industrie. Hier liefern wir unter anderem Übersetzungen vom Deutschen ins Niederländische für Newsletter, Pressemitteilungen, Spezifikationen, Gutachten, Handelsregisterauszügen und Reiseführer an unsere Kunden.

Auch für technische Übersetzungen Deutsch Französisch in den Bereichen Maschinenbau und Elektroindustrie ist unser Übersetzungsbüro ein wichtiger Ansprechpartner für Mannheimer Unternehmen. Folgende Textsorten werden hier unter anderen von unseren Muttersprachlern übersetzt: Katalog Deutsch Norwegisch, technische Konzepte Deutsch Lettisch, Vorschriften Englisch Finnisch, Bilanz Italienisch Deutsch, Vollmacht Deutsch Spanisch, Leistungsbeschreibung Englisch Arabisch, Geschäftshandbuch Deutsch Portugiesisch, Materialbeschreibungen Deutsch Tschechisch, technische Texte zur Prozessautomatisierung und technische Ergebnisse in Ungarisch etc. Unsere technischen Übersetzungsdienste in Mannheim werden auch von Herstellern von Landmaschinen in Anspruch genommen.

 

 

Pharmazie und Chemie – spezifische Fachgebiete, kompetente Fachübersetzer

In Mannheim sind wir auch Anbieter von Übersetzungen von Texten in den Bereichen Pharmazie und Chemie, da viele Unternehmen in dieser Branche traditionell in Mannheim vertreten sind. Für diese und ähnliche Projekte bieten wir Ihnen gerne die Dienste unserer Sprachexperten an: Fachübersetzung Komponententechnik Deutsch Polnisch, Fachübersetzung Gasanlagen Deutsch Mazedonisch, Fachübersetzung Automatisierungstechnik Englisch Türkisch, Fachübersetzung von Haushaltsreinigern  Italienisch Englisch usw.

Versicherungsunternehmen, die auf die Expertise unserer Übersetzer vertrauen, benötigen auch unsere lokalen Übersetzungsdienste in Mannheim. Hier kommen unsere professionellen Übersetzer aus den Sprachen Deutsch, Englisch, Französisch, Niederländisch etc. ins Spiel. Unsere eingesetzten Muttersprachler sind spezialisiert auf Versicherungstexte.

 

 

Beglaubigte und juristische Übersetzungen – auch mit Apostille oder Zwischenbeglaubigung!

Bei einer beglaubigten Übersetzung bestätigt/beglaubigt der Übersetzer die Richtigkeit und Vollständigkeit der angefertigten Übersetzung. Dies wird gerade bei amtlichen Dokumenten wie Geburts- oder Heiratsurkunde, Vollmacht, Vertag aller Arten und Scheidungen benötigt. Die Sprachen Dänisch, Polnisch, Russisch, Ukrainisch, Schwedisch, Finnisch und Niederländisch sind in Mannheim für juristische Übersetzungen gefragt. Sollten Sie eine juristische Übersetzung ohne Beglaubigung benötigen, bieten wir Ihnen dies selbstverständlich auch an.

 

 

Dolmetschen in Mannheim

Beim Dolmetschen zeigen unsere Sprachexperten nicht nur ihre schriftlichen Künste, sondern auch wie bewandert sie in der mündlichen Sprache sind. Egal ob Konsekutiv-, Simultan- oder Flüsterdolmetschen – unsere Dolmetscher können alle Arten des Dolmetschens in allen Sprachen vollführen. Auch die beliebter werdenden Arten wie Telefon-, Online-, oder Videodolmetschen. Sprechen Sie uns jederzeit an, wenn Sie einen Dolmetscher für Ihren Kongress, ihre Veranstaltung, Tagung, Besprechung oder Konferenz benötigen. Darüber hinaus stellen wir unseren Kunden gern einen vereidigten Dolmetscher für Gerichtsverhandlungen, Klinikbesuche, Notar- oder Standesamtstermine in Spanisch, Deutsch, Dänisch, Mazedonisch oder Russisch zur Verfügung.

 

 

Unser Muttersprachler-Prinzip

Auch in unserer Niederlassung in Mannheim arbeiten wir treu nach dem Muttersprachler-Prinzip! Unsere Sprachexperten, sind nicht nur in ihren jeweiligen Fachgebieten bewandert, sondern kennen auch alle Besonderheiten und Gepflogenheiten der jeweiligen Kultur. Für einen Italienisch Übersetzer, der aus Italien kommt sind die Bräuche beim Gruß natürlich einfacher sprachlich wiederzugeben, als für einen Übersetzer aus Deutschland. Das Wissen über Kultur und Geografie sind wichtige Bestandteile einer Übersetzung und sollten nicht unterschätzt werden.

 

Ausgewählte Fachgebiete in unserem Übersetzungsbüro in Mannheim

 

Pharmazie

 

  • Studien
  • Fachartikel
  • Abhandlungen
  • Beipackzettel
  • Ausschreibungen
  • Doktorarbeiten
  • Texte zu Impfstoffen
  • Toxikologische Berichte
  • Forschungsarbeiten
  • Produktbeschreibungen

Energie

 

  • Pläne
  • Benutzerhandbücher
  • Sicherheitsvorschriften
  • Berichte zur Forschung
  • Umweltverträglichkeit
  • Handelskorrespondenz
  • Installationshinweise
  • Montageanleitungen
  • Marketingmaterial
  • Konstruktionsspezifikationen

Industrie

 

  • Leichtbau
  • Fachdokumente
  • Druckindustrie
  • Fertigungspläne
  • Machbarkeitsstudien
  • Herstellungsanweisungen
  • Broschüren und Prospekte
  • Patente und Patentanmeldungen
  • Industrietechnische Gutachten

Finanzen

 

  • Verträge
  • Jahresabschlüsse
  • Konzernlageberichte
  • Quartalsberichte
  • Presseberichterstattung
  • Handelsberichte
  • Börsennachrichten
  • Anlegerinformationen
  • Produktbeschreibungen
  • Schadensmeldungen

 

 

Profi Übersetzungen: Sprachkombinationen

 

  • Arabisch – Deutsch       
  • Englisch – Indonesisch                 
  • Lettisch – Deutsch
  • Deutsch – Armenisch   
  • Englisch – Portugiesisch
  • Polnisch – Englisch
  • Deutsch – Chinesisch   
  • Englisch –Schwedisch                 
  • Polnisch – Portugiesisch
  • Deutsch – Isländisch
  • Englisch – Ungarisch
  • Russisch – Bulgarisch
  • Englisch – Chinesisch   
  • Italienisch – Spanisch                   
  • Türkisch – Französisch
  • Englisch – Hindi
  • Kroatisch – Englisch                       
  • Weißrussisch – Deutsch
  • Deutsch – Luxemburgisch
  • Französisch – Englisch
  • Schwedisch – Englisch
  • Deutsch – Türkisch
  • Italienisch – Deutsch
  • Spanisch – Polnisch
  • Deutsch – Georgisch
  • Englisch – Thai
  • Portugiesisch – Italienisch
  • Deutsch – Griechisch   
  • Englisch – Tigrinisch
  • Portugiesisch – Spanisch